No exact translation found for غَيْرُ مُتَزامِن

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic غَيْرُ مُتَزامِن

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ...ligeramente fuera de sincronía.
    .وغير متزامنين
  • Es como mirar una película que no está sincronizada. No sé.
    يبدو كمشاهدة فيلم غير متزامن لا أدري
  • ¡Los tres jugadores estan totalmente des-coordinados esta noche!
    والثلاث لاعبين غير متزامنين بالمرة هذه الليلة
  • Son dos horarios de sueño, dos siestas que no coinciden.
    ذلك موعدا نوم , و موعدا قيلولة غير متزامنان
  • Se espera obtener la aprobación del Comité para publicar estos documentos de forma no simultánea con el fin de divulgarlos ampliamente, incluso a través del sitio Web de la División.
    وتطلب مصادقة اللجنة بشان الإفراج غير المتزامن لتلك الوثائق بغرض نشرها على نطاق واسع، ويشمل ذلك عرضها بموقع الشعبة بشبكة الإنترنت.
  • Quiero decir, ¿cómo vamos a mantener el ritmo sin un batería?
    اعني، كيف سنكون متزامنين من غير طبال؟
  • Con respecto a las consideraciones relacionadas con el futuro tamaño y composición de la Comisión Jurídica y Técnica y el procedimiento a seguir en las futuras elecciones de sus miembros, el Secretario General agregó que deseaba que se adoptara un sistema que permitiera escalonar la elección de los miembros de la Comisión a fin de lograr continuidad.
    وفيما يخص الاعتبارات المتعلقة بحجم وتشكيل اللجنة القانونية والتقنية في المستقبل وإجراءات الانتخابات في المستقبل، أضاف الأمين العام أنه يرغـب فـي أن يتـم الشروع بالعمل بنظام تكون فيه عملية انتخاب أعضاء اللجنـة غير متزامنة من أجل كفالة عنصر الاستمرار.
  • Las mujeres se están distinguiendo como atletas de primera clase en diversas especialidades del deporte (gimnasia olímpica, voleibol, natación sincronizada, y otras).
    وتتميز المرأة بأنها رياضية من الدرجة الأولى في مختلف أشكال الألعاب الرياضية (ألعاب الجمباز الأوليمبية، والكرة الطائرة، والسباحة المتزامنة، وغيرها).
  • Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.
    وتمر نيكاراغوا بعميات تحول متزامنة ومتداخلة، غير متسقة الإيقاع في المجالات السكانية والاجتماعية والسياسية والاقتصادية.
  • El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo. Es preciso contar con más información sobre las medidas que pueden adoptar el ACNUR y la comunidad internacional para garantizar el regreso ordenado y voluntario de los refugiados al Sudán.
    فعودة اللاجئين المتزامنة وغير المنظمة تشكل تهديداً محتملاً لنجاح الاتفاق ويلزم معرفة معلومات أخرى عن التدابير التي يمكن أن تتخذها المفوضية والمجتمع الدولي لضمان عودة اللاجئين الطوعية المنظمة إلى السودان.